Post

Dienstleistungen Frankreich

Post - La Poste

Schalterstunden

Französische Postämter öffnen in der Regel Mo-Fr 8-19 Uhr, Sa 8-12 Uhr. Die Postschalter der großen Bahnhöfe bleiben oft länger geöffnet. Die glorreiche Ausnahme von all diesen Zeiten: in Paris, rue du Louvre 52, Métro: Louvre/Sentier, bleiben die Schalter an 365 Tagen im Jahr rund um die Uhr geöffnet (gibt´s sonst nirgendwo in Europa!). Deshalb hat sich hier auch eine Art inoffizieller, zentraler Treffpunkt für Traveller aus der ganzen Welt herausgebildet. Die Schalterbeamten wissen jedenfalls von mancher Anekdote zu berichten. Die berühmte Pariser Filiale fehlt in keinem Reiseführer und auch nicht auf unserer Website! T. +33 1 40 28 20 00.

Briefmarken & Porto

Briefmarken (timbres) gibt´s - logisch! - in jedem Postamt (bureau de poste), aber auch am Kiosk (tabac).
Eine Postkarte ins Ausland ist mit 49 Cent zu frankieren, ein Standardbrief unter 20 g desgleichen, egal ob innerhalb Frankreichs oder ins europäische Ausland.

Briefkästen (boîtes aux lettres)

... sind in Frankreich an ihrer gelben Farbe zu erkennen. Auf jedem Briefkasten ist die nächste Leerung vermerkt, ganz wie es sich gehört (L´heure des levées du courrier). Wer partout nicht weiß, wo er seine Post einwerfen soll: an jeder Postamtsfassade wird er fündig. Für die meisten von uns sicher ungewohnt: der Kunde muss teilweise nach Bestimmungsort vorsortieren.

Postlaufzeiten

Zustellung am darauffolgenden Tag beim Postverkehr innerhalb Frankreichs, sofern der Brief eine Stunde vor der letzten Leerung eingeliefert wird. Ausnahme: Frankierung zum günstigeren "Langsamtarif" (tarif lent). Von Frankreich ins Ausland: hängt vom Empfängerland, der Krawattenfarbe des Schalterbeamten und der guten Laune des Personals im Sortierzentrum ab; mit 1 bis 5 Tagen ist aber zu rechnen.

Postdienste

Was man auf französische Postämtern so alles tun oder auch lassen kann: Briefe (lettres) und Postkarten (cartes postales) einliefern, Pakete (colis) oder Telegramme (télégrammes) abschicken, Geld wechseln (faire du change), telefonieren (téléphoner), ein Fax an die Freundin loslassen (passer un fax), Briefmarken und Briefumschläge kaufen (acheter timbres et enveloppes), postlagernde Sendungen in Empfang nehmen (recevoir du courrier en poste restante) und natürlich Bares vom Postsparbuch abheben (retirer de l´argent de son compte).